Iesu ein Brenhin grasol mwyn,
Derbyn y deyrnged y'm yn ddwyn,
Derbyn dy glod haeddiannol hawl,
Ac fel dy goron gwisg ein mawl.
Boed ein haddoliad oll tr'om byw
Fel ein dyweddi
gynt a'n Duw;
Fel yr awr fwyn pan gawsom ni
Oddi uchod wystl o'th gariad di.
Llawenydd y dydd hwnnw'n wir
Dymunem iddo bara'n hîr;
Na boed i'n ffydd ni mwy wanhau,
Na'n cysur 'chwaith
na'n serch leihau.
Chwanega'n cysur ni a'n gras,
I'th foli'n fwy o hyn i ma's;
Ne's ein dyrchafer mewn gwell hoen
I'th foli'n swpper
fawr yr Oen.
cyf. Diferion y Cyssegr 1802o Hymnau a Chaniadau Ysprydol 1775 [Mesur: MH 8888] gwelir: Dewch Ferched Seion gwelwch chwi |
Jesus our gracious, dear King,
Accept the tribute that we bring,
Accept thy acclaim of deserved merit,
And like thy crown wear our praise.
May all our adoration live through us
As through our betrothal
once with our God;
As the dear hour when we shall get
From above the earnest of thy love.
The joy of that day truly
We wish to endure long;
May our faith nevermore weaken,
Nor our comfort either,
nor our affection lessen.
Enlarge our comfort and our grace,
To praise thee more from now on;
Until we are raised in better gladness
To praise thee in the great
supper of the Lamb.
tr. 2019 Richard B Gillion
|
Jesus, Thou everlasting King,
Accept the tribute which we bring;
Accept the well deserved renown,
And wear our praises as Thy crown.
Let every act of worship be
Like our espousals,
Lord, to Thee;
Like the clear hour when from above
We first received Thy pledge of love.
The gladness of that happy day,
Our hearts would wish it long to stay;
Nor let our faith forsake its hold,
Nor comfort sink,
nor love grow cold.
Each following minute, as it flies,
Increase Thy praise, improve our joys,
Till we are raised to sing Thy name
At the great supper
of the Lamb.
Isaac Watts 1674-1748from: Daughters of Sion come behold [Metre: LM 8888] |